In memoriam conf.dr. Elena Oana Popârda

In memoriam

Conf. univ. dr. Elena-Oana Popârda

(04.04.1949-31.07.2024)

 

Născută pe 4 aprilie 1949, Elena-Oana Popârda urmează studiile primare, gimnaziale și liceale la Liceul „Petru Rareș” din Piatra Neamț (1955-1966). Este apoi studentă a secției Franceză-Română de la Facultatea de Filologie (actuala Facultate de Litere) a Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, obținînd media 10 la licență în 1971. Face parte din a treia generație de discipoli ai reputatului lingvist și profesor G. Ivănescu, sub a cărui îndrumare redactează și susține, în 1983, teza de doctorat Propoziția concesivă în limba franceză contemporană. Mai tîrziu, în 2004, editează, adnotează și prefațează una dintre contribuțiile majore ale magistrului său, Curs de sintaxa limbii române moderne.

La Catedra de Limbă și literatură franceză a aceleiași facultăți ține – ca asistent (1971-1982), lector (1982-1990), conferențiar (1990-2014) – cursuri de sintaxă, pragmatică, argumentație, analiza discursului. Predă și la universitățile din Angers, Avignon, Dijon. Preocupările științifice i se dovedesc variate, principalele sale domenii de cercetare fiind sintaxa, semiotica, traductologia. Colaborează cu alte universități din țară și cu Academia Română, precum și cu instituții de învățămînt superior străine (din Grenoble, Montpellier, Praga etc.).

Publicațiile și comunicările sale, numeroase, acoperă arii vaste, de la sintaxă (Elemente de analiză sintactică: limba franceză contemporană, 1987; « Aspects du rapport coordination/subordination en français contemporain », 1986; « Paliers fonctionnels dans la sphère de la négativité », 1989) și pragmatică (Notes à verser au dossier de la pragmalinguistique, 2000; Les constructions concessives en français. Étude de pragmasyntaxe, 2002) la franceza specializată – psihologie, științe juridice, economie (Le français des psychologues, 1997; Éléments de français juridique, 2001 [1996]; Méthode de français juridique, 2005, cu Mihaela Lupu; Dossiers francophones : marketing et finances, 1999) –, lingvistică computațională („Analiza limbajului fondată pe strategia de parsing SCD şi pe execuția procedurală a șabloanelor verbale”, 1986, cu Neculai Curteanu, Ioan Oprea; « X’-schémas de représentation des modificateurs de nature verbale », 1988, cu Neculai Curteanu), analiza textului biblic („Ritual discursiv – ritual argumentativ în textul biblic”, 1999; « Structures argumentatives dans la Prophétie de Natan », 2001), stilistică („Aspecte cantitative ale stilului poetic al lui Clément Marot”, 1978), varietăți francofone (« Aménagement linguistique : la Suisse », 2010; « Le français des non-francophones – le cas de la Norvège », 2011), istoria ideilor lingvistice (« Le principe de ‟gouvernement” de N. Chomsky au cadre de la linguistique cartésienne », 1988; „Textul ca validare a subiectului, în lumina teoriei cunoașterii a lui Ștefan Lupașcu”, 2000; „Omniprezența semnificației în concepția lingvistică a lui G. Ivănescu”, 2013), abordări interdisciplinare (« L’argumentaire des vases communicants : de la communication thérapeutique à la communication de masse », 2005; « Types de textes et exigences discursives pour une méthode de français pour les viticulteurs », 2009; « Parler histoire : autour de quelques conjonctions et locutions conjonctives », 2010), problematici contemporane (« Autour de l’insécurité linguistique », 2020).

Traduce din limba franceză atît beletristică (Sade, Justine, 1990), cît și diverse studii de specialitate (Edmond Cazal, Istoria scandaloasă a Inchiziției, 1994, cu Octavian Popârda; Serge Moscovici, Psihologia socială sau Mașina de fabricat zei, 1997 [1994]). Scrie prefețe (la Dominique Maingueneau, Analiza textelor de comunicare, trad. Mariana Șovea, 2007), articole de dicționar (litera D, în Dicționar francez-român, 1999), capitole în volume colective (« Langue/parole », în Concepts fondamentaux de la linguistique, 1980 [1978]; « Les contextes P+Adj / Adv / P / Conj. », în Syntaxe de la préposition en français et en roumain, 1982).

Coordonează proiecte de cercetare (secțiunea lingvistică a proiectului Vigne, vin et alentour, Chaire UNESCO « Culture et traditions du vin », Université de Bourgogne, Dijon, 2007-2009) și este membră a unor societăți științifice internaționale (SIGEF: Societat Internacional de Gestió i Economia Fuzzy).

Comunitatea academică ieșeană, foștii colegi, colaboratori, studenți îi aduc un pios omagiu.

Dumnezeu să o odihnească în pace!

Catedra de Limbă și literatură franceză

Facultatea de Litere

Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași